Ministerio Pública y Secretaría de Políticas Lingüisticas presentan Código de Ética en Guaraní

365
Asunción, Radio Nacional.-El Código de Ética del Ministerio Público, traducido en el idioma guaraní, fue presentado en un acto que contó con la presencia de la ministra de Políticas Lingüisticas, Ladislaa Alcaraz.
Este documento, establece cómo ejercer las funciones y qué comportamiento ético que no dañe al otro y se unifica dentro de la Fiscalía y en el servicio que presta a los demás, explicó la secretaria de Estado. 
Resaltó que en el proceso de traducción de un Código de Ética, estuvieron presentes los especialistas en lengua guaraní que trabajan con el Ministerio Público y los agentes fiscales, los especialistas del área específica.
Por otro lado mencionó que para la elaboración del referido documento, no es suficiente la presencia de un especialista en Guaraní, ya que debe contar con la presencia del especialista del área específica se está traduciendo.
Seguidamente, calificó de muy importante el proceso de 4 meses de traducción del Código Ético del Ministerio Público, en el cual los especialistas discutieron el alcance de los términos para expresarlo en Guaraní